« Présentation de la cartographie des exemples » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| (Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Category: Nicolas Mereaux]] | |||
[[Category: Portail Product Owner]] | [[Category: Portail Product Owner]] | ||
[[Category: Portail Equipe de développement]] | [[Category: Portail Equipe de développement]] | ||
| Ligne 10 : | Ligne 11 : | ||
Date : 08/12/2015<br /> | Date : 08/12/2015<br /> | ||
---- | ---- | ||
Traducteur : | Traducteur : Nicolas Mereaux<br /> | ||
Date : 20/03/2017<br /> | Date : 20/03/2017<br /> | ||
---- | ---- | ||
Traduction :<br /> | Traduction :<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Avant de mettre en développement une user story, avoir une conversation pour clarifier et valider les critères d’acceptation est vital.<br/> | |||
<br/> | |||
Certaines personnes le font pendant leurs sessions d’affinage de backlog ou de planning poker. D’autres équipes font une réunion spécifique des trois amigos, un atelier de spécification ou de découverte.<br/> | |||
<br/> | |||
http://www.les-traducteurs-agiles.org/2017/03/21/presentation-cartographie-des-exemples.html | http://www.les-traducteurs-agiles.org/2017/03/21/presentation-cartographie-des-exemples.html | ||
Dernière version du 8 juin 2026 à 09:17
Auteur : Matt Wynne
Source : Introducing Example Mapping
Date : 08/12/2015
Traducteur : Nicolas Mereaux
Date : 20/03/2017
Traduction :
Avant de mettre en développement une user story, avoir une conversation pour clarifier et valider les critères d’acceptation est vital.
Certaines personnes le font pendant leurs sessions d’affinage de backlog ou de planning poker. D’autres équipes font une réunion spécifique des trois amigos, un atelier de spécification ou de découverte.
http://www.les-traducteurs-agiles.org/2017/03/21/presentation-cartographie-des-exemples.html