« Les Trois Réels » : différence entre les versions

De Wiki Agile
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 12 : Ligne 12 :
Traduction :<br />
Traduction :<br />
  "Tant que nous suivrons la pensée tayloriste, nous ne comprendrons jamais le mode de pensée orienté vers le genba" - "Allez dans le lieu réel, voyez la ou les choses réelles et appréhendez le ou les faits réels."
  "Tant que nous suivrons la pensée tayloriste, nous ne comprendrons jamais le mode de pensée orienté vers le genba" - "Allez dans le lieu réel, voyez la ou les choses réelles et appréhendez le ou les faits réels."
<br/>
NdT : cf. San Gen Shugi = le principe des trois réels<br/>
<br/>
[[Fichier:Genba-genbutsu-genjitsu FR.jpg|border|800px]]
[[Fichier:Genba-genbutsu-genjitsu FR.jpg|border|800px]]
----
----
[[Fichier:Genba-genbutsu-genjitsu EN.jpeg|border|800px]]
[[Fichier:Genba-genbutsu-genjitsu EN.jpeg|border|800px]]

Version du 30 juin 2025 à 09:59

Auteur : Kiyoshi Suzaki
Source : New Shop Floor Management: Empowering People for Continuous Improvement (1993) - Réinventer l'unité de travail. Impliquer les hommes au plus près du terrain
Merci à : Daryl Powell

"As long as we keep following Tayloristic thinking, we will never comprehend genba-oriented thinking" - "Go to the real place, see the real thing(s) and grasp the real fact(s)"

Traducteur : Fabrice Aimetti
Date : 10/04/2021


Traduction :

"Tant que nous suivrons la pensée tayloriste, nous ne comprendrons jamais le mode de pensée orienté vers le genba" - "Allez dans le lieu réel, voyez la ou les choses réelles et appréhendez le ou les faits réels."


NdT : cf. San Gen Shugi = le principe des trois réels