« Les chaînes d'aide et leur utilisation » : différence entre les versions

De Wiki Agile
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Category: Portail Lean]]
[[Category: Portail Lean]]
[[Category: Genchi Genbutsu]]
[[Category: Jidoka]]
[[Category: Gemba]]
Auteur : The TPL Show - Think. Plan. Lead<br/>
Source : [https://www.tplshow.org/episode/help-chains-and-how-to-use-them Help Chains and How to Use Them]<br/>
Date : 10/03/2023
----
Traducteur : Fabrice Aimetti<br/>
Traducteur : Fabrice Aimetti<br/>
Date : 02/07/2025
Date : 02/07/2025
Ligne 7 : Ligne 10 :
Traduction :<br/>
Traduction :<br/>
<br/>
<br/>
Les mots japonais « 現地 » (genchi) et « 現場 » (genba) font tous deux référence à des lieux, mais sont utilisés dans des contextes différents et comportent des nuances distinctes.<br/>
Une chaîne d'aide est un système de responsabilité structuré et très visuel utilisé pour communiquer et réparer les interruptions de flux.
<br/>
 
現地 (genchi) :
==Pourquoi les chaînes d'aide sont-elles importantes ?==
* Signification : Ce terme se traduit par « l'endroit réel » ou « le site » et est souvent utilisé pour désigner un lieu spécifique, en particulier dans le contexte d'un voyage, d'une recherche ou d'un événement. Il implique que l'on se trouve à l'endroit où quelque chose se passe ou à l'endroit où quelque chose est situé.
 
* Contexte : Le terme « 現地 » est couramment utilisé dans les discussions sur les voyages et le tourisme, ou pour désigner le lieu d'un événement ou d'une situation, comme une catastrophe ou le site d'un projet.
* Raison rationnelle - Elle permet de s'assurer que tout le monde sait quand une interruption du flux se produit et qui est responsable de son rétablissement.
* Exemple :
* Raison émotionnelle - L'alignement est beaucoup plus facile lorsque le rétablissement du flux est identifié comme une priorité organisationnelle, et lorsque le traitement des interruptions du flux est mené d'une manière prédéterminée, claire et systématique.
** « 私たちは現地で会議を開きます。 » (Watashitachi wa genchi de kaigi o hirakimasu.)
* Raison tangible - L'existence d'une chaîne d'aide permet aux organisations d'identifier et d'éliminer plus facilement les causes profondes des interruptions de flux (temps d'arrêt). Les organisations qui impliquent des chaînes d'aide ont 50 % de temps d'arrêt en moins que celles qui ne le font pas.
** Traduction : « Nous tiendrons la réunion sur le site actuel ».
 
<br/>
==Comment utiliser les chaînes d'aide ?==
現場 (genba) :
 
* Signification : Ce terme se traduit par « la scène » ou « le site d'action » et est souvent utilisé dans des contextes liés au travail, en particulier dans des industries telles que la construction, la fabrication ou les services d'urgence. Il fait référence à l'endroit spécifique où le travail est effectué ou où un événement se produit.
===Étape 1 - Comprendre les concepts qui sous-tendent les chaînes d'aide.===
* Contexte : Le terme « 現場 » est fréquemment utilisé dans les milieux professionnels pour désigner l'endroit où les tâches sont effectuées, comme un chantier de construction, une usine ou le lieu d'un accident.
 
* Exemple :
* Renseignez-vous sur le lieu de travail visuel en lisant Visual Workplace - Visual Thinking de Gwendolyn D. Galsworth et les 5 piliers du lieu de travail visuel de Hiroyuki Hirano.
** « 彼は現場で作業しています。 » (Kare wa genba de sagyō shiteimasu.)
* Découvrez l'Andon - https://www.lucidchart.com/blog/guide-to-andon-in-lean-manufacturing.
** Traduction : « Il travaille sur le site ».
* Renseignez-vous sur les cascades inversées - Livre bleu d'Avanulo n° 562 - Tout ce dont vous avez besoin pour mettre en œuvre des chaînes d'aide - écrivez-nous à l'adresse [mailto:info@tplshow.org info@tplshow.org].
<br/>
 
Résumé des différences :
===Étape 2 - Publier une définition simple, claire et pertinente du temps d'arrêt (une interruption du flux) pour votre organisation.===
* Usage : genba / '現地' est plus général et se rapporte souvent à des voyages ou à des événements, tandis que “現場” est spécifique à des contextes liés au travail.
 
* Nuance : genchi / '現地' suggère d'être présent à un endroit pour observer ou participer, tandis que “現場” implique une participation active au travail ou aux opérations sur un site spécifique.
===Étape 3 - Identifier les goulots d'étranglement et les principaux points de blocage de votre processus qui bénéficieront des chaînes d'aide.===
<br/>
 
Comprendre ces nuances peut aider à choisir le bon mot en fonction du contexte de la conversation.
===Étape 4 - Concevoir le protocole d'escalade pour votre organisation.===
 
===Étape 5 - Concevoir et installer les Andons à chaque endroit qui disposera d'une chaîne d'aide.===
 
===Étape 6 - Former tout le monde au concept des chaînes d'aide, aux définitions et protocoles de votre organisation et à vos Andons.===
 
===Étape 7 - Mettre en œuvre le système de chaîne d'aide.  Entraînez-vous à l'utiliser.  Ajustez-le au fur et à mesure.===
 
===Étape 8 - Procédez à une vérification du processus après 30 jours et procédez aux ajustements nécessaires.===
 
===Étape 9 - Planifiez et organisez un contrôle du processus tous les trimestres.===
 
==Outils clés==
* [https://www.dropbox.com/s/6kyvvs437hkmbfp/Transcript%20for%20Episode%2011%20-%20Help%20Chains%20and%20How%20to%20Use%20Them%20v2.pdf?dl=0 Notes de l'émission et transcription]
* Écrivez-nous à info@tplshow.org pour recevoir notre guide gratuit - Tout ce dont vous avez besoin pour mettre en œuvre les chaînes d'aide (Livre bleu d'Avanulo n° 562)
* Livre - "Visual Workplace. Visual thinking" , par Gwendolyn Galsworth
* Livre - "The Five Pillars of the Visual Workplace", par Hiroyuki Hirano
* Un bon article concis sur les Andons - https://www.lucidchart.com/blog/guide-to-andon-in-lean-manufacturing

Dernière version du 10 juillet 2025 à 17:29

Auteur : The TPL Show - Think. Plan. Lead
Source : Help Chains and How to Use Them
Date : 10/03/2023


Traducteur : Fabrice Aimetti
Date : 02/07/2025


Traduction :

Une chaîne d'aide est un système de responsabilité structuré et très visuel utilisé pour communiquer et réparer les interruptions de flux.

Pourquoi les chaînes d'aide sont-elles importantes ?

  • Raison rationnelle - Elle permet de s'assurer que tout le monde sait quand une interruption du flux se produit et qui est responsable de son rétablissement.
  • Raison émotionnelle - L'alignement est beaucoup plus facile lorsque le rétablissement du flux est identifié comme une priorité organisationnelle, et lorsque le traitement des interruptions du flux est mené d'une manière prédéterminée, claire et systématique.
  • Raison tangible - L'existence d'une chaîne d'aide permet aux organisations d'identifier et d'éliminer plus facilement les causes profondes des interruptions de flux (temps d'arrêt). Les organisations qui impliquent des chaînes d'aide ont 50 % de temps d'arrêt en moins que celles qui ne le font pas.

Comment utiliser les chaînes d'aide ?

Étape 1 - Comprendre les concepts qui sous-tendent les chaînes d'aide.

  • Renseignez-vous sur le lieu de travail visuel en lisant Visual Workplace - Visual Thinking de Gwendolyn D. Galsworth et les 5 piliers du lieu de travail visuel de Hiroyuki Hirano.
  • Découvrez l'Andon - https://www.lucidchart.com/blog/guide-to-andon-in-lean-manufacturing.
  • Renseignez-vous sur les cascades inversées - Livre bleu d'Avanulo n° 562 - Tout ce dont vous avez besoin pour mettre en œuvre des chaînes d'aide - écrivez-nous à l'adresse info@tplshow.org.

Étape 2 - Publier une définition simple, claire et pertinente du temps d'arrêt (une interruption du flux) pour votre organisation.

Étape 3 - Identifier les goulots d'étranglement et les principaux points de blocage de votre processus qui bénéficieront des chaînes d'aide.

Étape 4 - Concevoir le protocole d'escalade pour votre organisation.

Étape 5 - Concevoir et installer les Andons à chaque endroit qui disposera d'une chaîne d'aide.

Étape 6 - Former tout le monde au concept des chaînes d'aide, aux définitions et protocoles de votre organisation et à vos Andons.

Étape 7 - Mettre en œuvre le système de chaîne d'aide. Entraînez-vous à l'utiliser. Ajustez-le au fur et à mesure.

Étape 8 - Procédez à une vérification du processus après 30 jours et procédez aux ajustements nécessaires.

Étape 9 - Planifiez et organisez un contrôle du processus tous les trimestres.

Outils clés